-
1 εξανυω
1) выполнять, осуществлять(βουλάς τινος Hom.)
2) совершать(θεῶν θέσμια Soph.)
τάχυπουν ἴχνος ἐ. Eur. — стремительно бежать;ἐ. χρέος τί τινι Soph. — готовить кому-л. какую-л. судьбу3) med. устраивать(τάφον τινί Eur.)
4) завершать, оканчивать(δρόμον и πόρον Eur.)
ἁμέραν τάνδε ἐξανύσαι Eur. — прожить этот день5) (sc. ὁδόν) завершать путь, приходить, прибывать(ἐκ τῆς ὑμετέρης ἐς τέν ἡμετέρην и τῆς Μαγνησίης χώρης ἐπὴ τὸν αἰγιαλόν Her.)
6) класть конец, оканчивать(βίοτον Soph.)
7) приканчивать, умерщвлять, убивать(τινά Hom.; λέοντας Eur.)
8) med. aor. добиться, получить(τι παρά τινος Eur.)
-
2 βουλευω
1) тж. med. совещаться, обсуждать, советоваться(περί τινος Hom., Her., Thuc., Plat.; med. περί τι и ὑπέρ τινος Plat., τι Thuc., Plat., πρός τι Thuc.)
β. βουλάς Hom. и βουλεύεσθαι βουλήν Plat. — держать совет, совещаться2) тж. med. замышлять, задумывать или постановлять, решать(πῆμα κακόν τινι Hom. и θάνατόν τινι Plat.; med. οἷόν τε ἴσον τι ἢ δίκαιον Thuc.)
ἐς μίαν β. Hom. — решать единогласно;τὸ εὖ βουλεύεσθαι Her. — принятие правильного решения;τὰ βεβουλευμένα Her., Plut. — решения, постановления;οὐ βουλεύσας σωτήριον ἑαυτῷ Plut. — не найдя для себя средства спасения3) давать совет, советовать(τι и τινί Hom., Aesch.)
4) участвовать в совещаниях Her.5) тж. med. заседать в (афинском) Совете Пятисот, быть булевтом Xen., Plat., Arst. -
3 εξαρχω
редко med.1) класть начало, начинать(γόοιο Hom.; πάσης κινήσεως Plut.)
ἐ. λόγους (v. l. λόγοις) τινά Soph. — заговаривать с кем-л., обращаться к кому-л.;ἐ. ὅρκον Eur. — первым произносить клятву;ἐ. βιαίου τινός Xen. — быть зачинщиком какого-л. насилия;ἄλλοις ἐξάρχοντες Plut. — задающие тон другим, т.е. заправилы;παντὸς ἐ. δόγματος Plut. — быть инициатором всех (сенатских) постановлений;ἐξάρχεσθαι κανᾶ Eur. — начинать с освящения корзин с ячменем, т.е. приступать к жертвоприношению2) (тж. ἐ. φωνᾷ Pind.) запевать(μολπῆς Hom.; ἀοιδῆς Hes.; παιᾶνα Xen. и παιᾶνος Plut.)
3) быть во главе, вести(χορούς HH.; τὸν διθύραμβον Arst.)
4) внушать, подавать(βουλὰς ἀγαθάς, med. κακῆς βουλῆς Hom.)
-
4 ερυομαι
ион. εἰρύομαι (ῠ)1) тащить, вытаскивать; извлекать(φάσγανον, ἐκ κολεοῖο ξίφος, δόρυ ἐξ ὠτειλῆς Hom.)
2) стаскивать, спускать(νῆας εἰς ἅλα Hom.)
3) притягивать, привлекать(τινα ἆσσον Hom.)
4) совлекать, сдирать(βύρσαν θηρός Theocr.)
5) натягивать (sc. τόξον Hom.)6) выводить (прочь), уводить(τινα μάχης Hom.)
7) уносить, удалять(νέκυν ἐκ βελέων Hom.)
8) уводить от опасности, избавлять, спасать(Ἴλιον, Νέστορος υἱόν Hom.)
9) освобождать от рабства, выкупать(τινα χρυσῷ Hom.)
10) защищать, прикрыватьεἰρύσατο ζωστήρ Hom. — пояс защитил (от раны)11) отражать, отбивать(ἔγχος Hom.)
12) (пред)отвращать(Κῇρα μέλαιναν Hom.)
13) препятствовать, мешать(νόστον τινός Pind.)
κραδίῃ χόλον ἐ. Hom. — подавить в сердце гнев14) охранять, стеречь(θύρας θαλάμοιο Hom.; αὖλιν Theocr.)
φρεσὴν ἐ. Hom. — хранить в мыслях, т.е. в тайне15) хранить, соблюдать, чтить(θέμιστας πρὸς Διός, βουλὰς Κρονίωνος Hom.)
ἐ. ἔπος Hom. — соблюдать приказание16) подстерегать(τινα οἴκαδ΄ ἰόντα Hom.)
17) подсматривать, улавливать, угадывать(θεῶν δήνεα Hom.). - см. тж. ἐρύω
Перевод: со всех языков на русский
с русского на все языки- С русского на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский